~Триша~-сан включила в список.... не сильно-то я любитель, но раз уж осалили - отвечу )
Вопросы и ответы в одном флаконе
1. Как вы считаете- эгоизм это хорошо или плохо? Как бы вы оценили собственную степень эгоизма по шкале от 1 до 5?
Наверное, эгоизма во мне хватает. Но относится он, скорее, к взаимоотношениям с людьми - ужасно не люблю, когда со мной поступают так, как не желали бы, чтоб поступили с ними самими.
Вот тут сама стараюсь следовать этому же правилу в отношениях с окружающими.
И "нарушений" обычно эгоистично не прощаю ) Ни себе, ни окружающим )
2. Радуетесь ли вы, узнав о том, что кто-то вам завидует?
Не-е-е, упаси боже. Это я просто боюсь. Зависть - чувство нехорошее.. мне от него плохо...
3. Считаете ли вы, что вас преследуют неудачи? Или наоборот- считаете себя везунчиком?
Преследуют, однозначно ) Это не моё мнение - все, кто общается/ общался со мной долгое время, в какой-то момент нарекают Оку "ходячее невезение" ))) Клянусь )
4. Чувствуете ли вы зависимость между своим материальным положением и душевным комфортом?
Хмм... Пожалуй, чувствую тогда, когда это материальное положение падает до определённого уровня.
Т.е. когда начинаю опасаться, что могу и не "вписаться" в стоимость проживания или остаюсь без "запаса на чёрный день".
В остальном - да мало колышет, честно говоря. ) Счастье и душевный комфорт - они не в золотых унитазах )
5. Когда вы разговариваете с кем-то на людях, думаете ли вы о том, что вас могут услышать посторонние? Стараетесь говорить потише, или наоборот- пусть все слышат и тоже порадуются?)))
Да, обычно наличие посторонних напрягает. Да и вообще, как-то осознаю обычно, что мои дела и речи посторонним людям интересны быть не могут, у них свои разговоры - зачем же мешать.
6. Вы хотите жить в другом доме/квартире? В каком именно?
Хотела бы отдельную, крошечную уютную квартирку ) Пусть одна комнатка и кухня, где не развернуться, но чтоб сама себе хозяйка ) 40 лет с родителями без возможности хоть как-то "отгородиться" - это всё же тяжело...
7. Вы много общаетесь со своими родственниками? Это общение для удовольствия или по необходимости?
С близкими - ежедневно, ежечасно, ежеминутно ) Иногда по необходимости, конечно, но чаще всё же оно в позитив.
А дальних родственников поблизости нет. Те же, что далеко... какие там могут быть темы для общения, если людей не знаешь практически? )
8. Вы чем-то очень огорчены. Что вы делаете в таком случае?
Стараюсь спрятаться в тёмный уголок или пойти/поехать погулять туда, где никого нет.
Вариант - на вел. и на трассу. Или книгу хорошую почитать. Главное - чтоб никто не трогал. )
9. Когда вы счастливы- думаете ли о возможных несчастьях?
Да, бывает. Опасение - "а вдруг за эту радость придётся потом дорого расплатиться?"... Но НЕ радоваться не могу )
10. Считаете ли вы себя человеком самостоятельным и независимым? Довольны ли вы этим?
Не, не независимый, точно. Завишу от людей - мне нужно общение с друзьями и близкими; завишу от своих хвостатых - мне без них скучно. Завишу от собственных увлечений (чтение, рисование, вел, дача) - без этого жизнь кажется "неполноценной".
Хотела бы, наверное, быть более "пофигисткой" - но уж что есть...
11. Используете ли вы разные "маски", общаясь с разными людьми?
Обычно нет. "Полюбите нас чёрненькими, а беленькими нас всяк полюбит" (с)
И когда приходится "подстраиваться" на длительное время к людям, чьи интересы, склонности и увлечения с моими сильно не совпадают - это обычно тяжело даётся.
Вопросы для всех ПЧ тоже хочу придумать ))) Только ПЧ у меня мало и люди они занятые: откликнитесь, пожалуйста, в комментах - те, кто согласится отвечать )))
@темы:
флэшмобики,
Нарочно не придумаешь...,
Сны разумных рождают чудовищ,
И в ваших жилах тоже есть огонь (с)
Т.е. не каждому ПЧ свои - это уж слишком сложно и долго, а общие 11. Но зависит от того, сколько человек вообще согласится принять участие в ответах )
Я с огромным удовольствием поотвечаю. Но не знаю, когда смогу. В эти праздники буду в отъезде. В дороге было бы прекрасно этим занятся - но как будет с интернетом.. В общем, хочу, конечно)
Согласна проинтервьюироваться, вот только не знаю, осилю ли выдумывать потом свои вопросы ПЧам... =/
Ок, камрады! ))) Раз уже трое есть - значит, вопросы придётся таки составить )
Очень рада, что вы согласились ответь на мои будущие каверзные (да-а-а, я страшный зверь Кыяз) вопросы )))
Постараюсь сделать подборку ко второму числу - ну, а уж отвечайте так, как и когда вам удобно, иначе как?
Многогран-ник, В общем, хочу, конечно)
Тогда "вас посчитали!" )
понятно и где то близко к моим мнениям)
Мне кажется, в "дневниках" все немножечко интроверты - должно и сходиться многое поэтому )
Alice-chan, а тебе, камрад, придётся принудительно на 2 пары "наборов" отвечать )))
И на те, на которые я уже ответила, и на мои будущие ;D
почти ничего нового для себя не узнала
Ну, всё же 2 года общения даже "по умылкам" очень многое в человеке раскрывают )
а тебе, камрад, придётся принудительно на 2 пары "наборов" отвечать )))
Какой кошмар))) Ну ладно, будем постараться, что ж делать)
всё же 2 года общения даже "по умылкам" очень многое в человеке раскрывают )
Эт точно) Впрочем, я все равно полагаю, что ты еще многого о моем ужасном характере не знаешь и сможешь узреть это во всей красе только когда мы встретимся в реале.
За неделю глотки друг другу перегрызть не успеем
Я так давно никуда далеко не выезжала ведь )
А если оно будет из серии "Какая худ.книга реально оказала влияние на вашу жизнь и/или послужила толчком к совершению тех или иных поступков?" ) Или "Кого бы вы стали первым спасать в случае кораблекрушения - бывшую жену (мужа), ребёнка (даже если он взрослый), или нынешнюю любимую (любимого)" ? )))
Не, на самом деле таких ужастиков не будет )
Да ничего, справимся мы с этим, я думаю)
На самом деле я просто замкнутый хикикоморь и наверняка буду то очень много молчать, то очень много трещать, пытаясь оправдаться за молчание))
читать дальше
Неприятность эту мы переживём! (с) )))) Главное, имхо - добраться таки... в обе стороны )
Многогран-ник, Alice-chan,
впс хочет ещё немного пожить, поэтому столько кошмарных каверз ладно уж, не будет в списках ;D
Главное, имхо - добраться таки... в обе стороны )
Это точно)
Касана, ты когда в Питер? Чую будет замечательная поездка.
Ща подстригу челку и фото вышлю.
А про талантище - это от всей души
Извини, что все свалила в кучу...
И тебя посчитали! (с) )))) Вопросы будут одинаковые для всех... ноу отвечать прошу, душой не лукавя )
Ща подстригу челку и фото вышлю.
Ок, буду ждать тогда ) А у меня фотка будет до подстрига, получается ) Лохматенькая )
Сейчас-то голова поаккуратнее - сестра выпинала таки до парикмахерской: а то на ДР в декабре подарили сертификат на 1000 р в салон (ага, мои родственники так скромно намёки делают, что тёте Оке пора привести себя в порядок...), а я в конце апреля добралась только ;D
Нюра, а можно просить посильный хэлп? Срочно потребовалось правильное английское название вот такой организации:
"Единый реестр разрешительной документации Европейского союза".
Понимаю, что тут должно быть название именно "родное", но не в тематике совсем, не могу нагуглить (((
У тебя там люди англоговорящие не могут знать?
Нюра, я стала страшно суеверная в отношении поездок... Всё расскажу,обещаю, но только когда уже билет на руках будет, и сумка собранная у двери... Мне просто уж столько раз приходилось от намеченных поездок за пределы области в последний момент не по своей воле отказываться, что начала думать. будто меня жизнь сознательно никуда дальше не выпускает. (
А в Питер хочу очень-очень, с того самого 2000 года, когда были там с сестрой ) Как оно ни пафосно, но это город, к которому сердце "прикипело" с первого в нём дня )
Пока что перевела по аналогии с американским: Unified Register of Certification Authorities and Testing Laboratories.
Each product that is deemed "certified" is listed in a directory which is called European Unified Register of Certification Authorities and Testing Laboratories.
Но не уверена... (
часть 2 будет позже.
Unified Register of Certification Authorities and Testing Laboratories - такой перевод означает реестр этих самых организаций и лабораторий.
Наверно лучше Certifying...
Но я нисколько не спец.
Такое я тоже нашла в Вики ((( А название реестра выдал Multitran...
Unified Catalogue of Certification Authorities of the EU или что-то типа того.
...а еще это может быть Nomenclature по аналогии с Nomenclature of Territorial Units for Statistics (взято из статьи про Евросоюз). х)
+ делюсь еще нагугленным:
статья про европейский знак соответствия:
en.wikipedia.org/wiki/CE_marking
и про организацию:
en.wikipedia.org/wiki/ANEC_(organization)
ANEC, the European Association for the Co-ordination of Consumer Representation in Standardisation (known informally as 'the European consumer voice in standardisation'), is an organisation promoting and defending consumer interests in the processes of standardization and certification and in legislation related to standardization and certification.
Может, вообще речь шла о каком-то списке, который эта ассоциация ведет? х) Или меня уже совсем не в те дебри занесло в ночи? х)
еще из интересного: "перечень стандартов ИСО" по-английски будет List of International Organization for Standardization standards, так что в названии могло и слово list фигурировать, по идее.
Ничего более внятного нагуглить не удалось(
Знать бы непосредственный контекст, то бишь конкретно то, что перевести надо - может, понятней было бы. х)
Там трабла в том, что я не знаю, получается, что это за список такой - в описании стандартов СЕ наоборот, сказано, что каждая accredited body (и.е. - огранизация, уполномоченная осуществлять и подтверждать СЕ-сертификацию) (т.е. именно как ты и предположила) поддерживает собственный список О_о
В общем, я пока попросила у менеджеров, принимавших русскую статью, уточнить, что именно имелось в виду.
Потому что "по аналогии" понятно, как перевести, но в реальности его название совсем другим может оказаться... Т.е. "не в лоб" переводится.
"перечень стандартов ИСО" по-английски будет List of
Ага ) И ещё куча вариантов возможна. к глубокой моей печальке (
И ещё куча вариантов возможна. к глубокой моей печальке ( Ну вот я попробовала переводить по-разному и гуглить свои версии в надежде на то, что каой-то вариант будет рабочим, но пока не вышло( Что-то терзают меня смутные сомнения, что в русском тексте есть какой-то косяк, иначе давно бы уже вывалились подходящие варианты. =/ Я и до директив добралась, регулирующих сертификацию в каждом конкретном случае, и до разных организаций, как-то к сертификации причастных, и толку все равно ноль( Что-то тут не то. Надеюсь, что менеджеры как-то прояснят ситуацию. Если вообще сами в теме.